qy113vip

qy113vip语学院
 千嬴国际  学院概况  师资队伍  登录教学  教学科研  手机千嬴基地  学生工作  招生手机  党建工作  教师风采  外院学子  qy113vip  校友工作 
千嬴国际
 千嬴国际 
 学院概况 
 师资队伍 
 登录教学 
 教学科研 
 手机千嬴基地 
 学生工作 
 招生手机 
 党建工作 
 教师风采 
 外院学子 
 qy113vip 
 校友工作 
学术活动
您的位置: 千嬴国际>学术活动>正文

王银泉教授细说“西学东渐”与“中学西传”

2018-12-12 13:18   审核人:


2018127日下午3点,南京农业国际qy113vip语学院王银泉教授在国教楼701教室为广西民族国际qy113vip语学院师生带来了一场题为“明末清初‘西学东渐’和‘中学西传’翻译活动及其现代启示意义”的学术讲座,这也是qy113vip语学院“通天塔”学术讲坛的第37场。讲座由张旭院长主持。



王银泉教授历史背景、核心概念、艰难使命、阶段分期、关键人物、中学西传、翻译活动及现代启示等方面向大家展现了1582年到1793年间qy113vip传教士在华的翻译活动、影响以及对当代的启示。

讲座有两个关键词:一个是“西学东渐”,指的是耶稣会士出于打开传教局面之需要,翻译介绍大量西方科技与人文哲学书籍,使中国知识界对“西学”具有初步的了解和认识;另一个是“中学西传”,指的是来华耶稣会士通过译介中国典籍和撰写书信等方式,把中国文化介绍给欧洲,使欧洲出现“中国热”,在欧洲塑造中国形象,加深了西方世界对中国的了解。

这样的双向交流既与耶稣会士传教士采取适合中国国情的传教策略,遵从“上层路线”和“本土化政策”的传统有关,也有中国朝廷为了实施更好的统治,利用西方所长,对其科技有着实际需求的因素。

1582(明朝万历十年)利玛窦抵达澳门为肇端,王教授将明清之际西方传教士在华的译介活动分成5个时期:1,从严格限制到逐步获允(1582-1601);2,从利玛窦艰难获准的转折点到利玛窦在京病逝(1601-1610);3,后利玛窦时代(1610-1687);法国五位来华开创科学译介的分水岭(1687-1720);5,康熙雍正禁教直至被称为“最后的耶稣会士”的钱德明1793年在北京去世。

王银泉教授在讲座中介绍了利玛窦、庞迪我、金尼阁、艾儒略、高一志、柏应理、汤若望、南怀仁、卜弥格、白晋、马若瑟巴多明、宋君荣、钱德明、郎世宁等代表性耶稣会士通过翻译活动从事的中西文化交流活动。在这段时间,西方的科技及其应用成果通过《几何原本》、《泰西水法》、《西学凡》、《远西奇器图说》等译作被介绍到中国。与此同时,传教士也将中国儒家学说和文化经典如《赵氏孤儿》、《易经》、《孙子兵法》以及《中国哲学家孔子》等译作介绍到了西方。

“西学东渐”对当时的中国社会的发展和进步带来了深远的意义。“中学西传”也对欧洲的启蒙运动和法国革命都有所影响。中西交流也有着重要的现代意义,它打破了西方中心论,使人们认识到,西方化并不是人类走向现代化的唯一路径。通过相关千嬴,中国人应该增强文化自信,提升国际话语权,实现中西平等对话。

广博的知识面和丰厚的积淀使王教授对明末清初传教士在华的活动细节、著作、思想、影响评价等如数家珍,信手拈来,便能成为连珠妙语。讲座气氛热烈,精彩之处,听众或会心一笑,或点头称是,可谓收获满满。

王教授的翻译实践与学术千嬴涉及面丰富多彩,在对外传播电视新闻翻译、汉英公示语翻译、传教士汉学家翻译与中西文化交流史、中医药翻译史与国际传播等方面均有达到高度的成果,尤其是近年来完成的南京大屠杀史料出国展览翻译和获得美国“艾美奖”的中美合拍记录电视剧《南京之殇》台词翻译获得了广泛好评,很好地诠释了学问之道经世致用。

关闭窗口
 
访问量人数:

广 西 民 族 大 学 外 国 语 学 院  

天游平台注册银河官方游戏网站beplay官网网页